Good mornin to you.

Just now I was reading a post by someone else who referenced Isaiah 43.26 in the ESV. And when I read the verse, I thought to myself “that sounds weird, that can’t be right.” 

So I went to bible hub, (that’s where I frequently go when I want to see multiple bible version’s verses at one time for comparison) and I observed how that verse is perverted in modern bible versions. 

Notice how modern bible versions teach you to… argue with God, or contend with God… so that you can be proven innocent or right (in the midst of your sin guilt).

It’s weird.

Is that how sinful man is to be cleansed and justified before God?
For sinful man to argue with God to prove his innocence?
So that God will at last see how right man has been after they’ve argued over the matter?

That’s idiocy.
That’s blasphemy.

But here it is right before your very eyes.

Look for yourself…

Isaiah 43.26

New International Version
Review the past for me, let us argue the matter together; state the case for your innocence.

New Living Translation
Let us review the situation together, and you can present your case to prove your innocence.

English Standard Version
Put me in remembrance; let us argue together; set forth your case, that you may be proved right.

Berean Study Bible
Remind Me, let us argue the matter together. State your case, so that you may be vindicated.

New American Standard Bible
“Put Me in remembrance, let us argue our case together; State your cause, that you may be proved right.

New King James Version
Put Me in remembrance; Let us contend together; State your case, that you may be acquitted.

Christian Standard Bible
Remind me. Let’s argue the case together. Recount the facts, so that you may be vindicated.

Contemporary English Version
Meet me in court! State your case and prove that you are right.

Good News Translation
Let us go to court; bring your accusation! Present your case to prove you are in the right!

Holman Christian Standard Bible
Take Me to court; let us argue our case together. State your case, so that you may be vindicated.

International Standard Version
Recount the brief! Let’s argue the matter together; Present your case, so that you may be proved right.

NET Bible
Remind me of what happened! Let’s debate! You, prove to me that you are right!

GOD’S WORD Translation
Remind me [of what happened]. Let us argue our case together. State your case so that you can prove you are right.

Here’s the KJV scripture with surrounding-scripture for context.

Does it look to you like scripture is saying that Israel is supposed to argue with God to prove their innocence?

(That’s not what I see).

I see in scripture where Israel should be honest with God about their sin guilt, and seek His mercy,
(because they are not innocent of sin guilt).

Isaiah 43, (KJV)

21 “This people have I formed for myself; they shall shew forth my praise.

22 But thou hast not called upon me, O Jacob; but thou hast been weary of me, O Israel.

23 Thou hast not brought me the small cattle of thy burnt offerings; neither hast thou honoured me with thy sacrifices. I have not caused thee to serve with an offering, nor wearied thee with incense.

24 Thou hast bought me no sweet cane with money, neither hast thou filled me with the fat of thy sacrifices: but thou hast made me to serve with thy sins, thou hast wearied me with thine iniquities.

25 I, even I, am he that blotteth out thy transgressions for mine own sake, and will not remember thy sins.

26 Put me in remembrance: let us plead together: declare thou, that thou mayest be justified.

27 Thy first father hath sinned, and thy teachers have transgressed against me.

28 Therefore I have profaned the princes of the sanctuary, and have given Jacob to the curse, and Israel to reproaches. “

So what’s the takeaway from this post?


They aren’t partly bad, (but otherwise good), they are all thoroughly bad.

Can a corrupt tree produce good fruit?

No, it can’t.


All glory to the risen Lord Jesus Christ, and no glory to us whatsoever.